Մայրենի

Թարգմանչած Տոն

Դ. Հայր մեր որ յերկինս ես,
սուրբ եղիցի անուն Քո։
Եկեսցէ արքայութիւն Քո։
Եղիցին կամք Քո
որպէս յերկինս եւ յերկրի։
Զհաց մեր հանապազորդ
տուր մեզ այսօր։
Եւ թող մեզ զպարտիս մեր,
որպէս և մեք թողումք
մերոց պարտապանաց։
Եւ մի տանիր զմեզ ի փորձութիւն
այլ փրկեա զմեզ ի չարէ։
Զի քո է արքայութիւն
եւ զօրութիւն եւ փառք
յաւիտեանս
Ամէն

Բառարան

  • յերկինս- երկնքում
  • եղիցի- լինի, թող լինի
  • հանապազորդ- ամենօրյա
  • զպարտիս- մեղքերը
  • որպէս- որպեսզի
  • ի չարէ- չարից

Հարցեր և առաջադրանքներ

  1. Թարգմանեք հետևյալ արտահայտությունները:
  • Եղիցին կամք Քո
  • յերկինս եւ յերկրի
  • Եւ մի տանիր զմեզ ի փորձութիւն
  • այլ փրկեա զմեզ ի չարէ
  1. Ինչպես ես հասկանում հետևյալ արտահայտությունը՝ թող լինի կամքը քո ինչպես երկնքում, այնպես էլ երկրի վրա:
  2. Ինչ է նշանակում հանապազօրյա հաց:
  3.  Ինչ արքայության մասին է խոսվում այստեղ՝ Զի քո է արքայութիւն:
  4. Քո կարծիքով ինչո՞ւ է աղոթքում բոլոր «քո» բառերը գրված մեծատառով:
Անգլերեն

Japanese Tale

ImageThere lives in Japan a greedy man and his greedy wife. They never share anything that they have. One day the woman goes to bring water from a big barrel. The surface of the water is as shiny as a mirror. When the woman looks into the barrel of water she thinks she sees another woman looking back at her. She runs to her husband and shouts at him, ”Come quickly a woman is trying to steal our water.”

The man hurries over to the barrel and he looks into it, but he doesn’t see any strange WOMAN. He sees a strange MAN hiding in the water. He calls to his wife. “There are two thieves in the barrel, we must stop them”. At that moment the man and the woman go into the barrel to catch the thieves. Then a few hours later they come out of the big barrel. They are very tired and wet.